Leh

Understand what Leh means in Singlish context with this comprehensive glossary guide. Explore other essential Singlish terms and how Lark is loved by Southeast Asian customers and beyond.

Lark Editorial Team | 2024/6/29
Try Lark for Free
an image for Leh

Use Lark to work with your global teams in different locations and langauges.

Try for Free

What does leh mean in singlish?

In Singlish, "leh" is a commonly used particle or suffix that is added to the end of sentences or phrases to express emphasis or to soften a statement. It is a versatile word that can convey various meanings depending on the context and tone of the conversation.

Examples of saying leh

Singlish is a unique form of English spoken in Singapore, which incorporates elements of various languages such as Malay, Tamil, and Chinese. Here are some examples of situations where Singaporeans would use "leh" in both business and personal settings:

  1. Business setting:
  • "Can you finish the report by tomorrow, leh?" (Emphasizing the urgency of the task)
  • "Let's discuss the proposal during the meeting, leh?" (Seeking agreement or confirmation)
  1. Personal setting:
  • "I'm so tired, leh." (Expressing fatigue or exhaustion)
  • "Come on, join us for dinner, leh!" (Inviting someone enthusiastically)

How did the word leh come about?

The word "leh" has its roots in the Hokkien dialect, which is commonly spoken among the Chinese community in Singapore. It is believed to have originated from the word "lā" (啦), which has a similar function of adding emphasis or softening a statement. Over time, "lā" transformed into "leh" in Singlish, becoming a popular and widely used particle in everyday conversations.

The alternative ways of saying leh in english

For those who are not familiar with Singlish, there are alternative ways to convey the same meaning as "leh" in English. Some possible alternatives include:

  • "Can you finish the report by tomorrow, please?"
  • "Let's discuss the proposal during the meeting, alright?"
  • "I'm so tired, you know."
  • "Come on, join us for dinner, won't you?"

These alternatives capture the intended emphasis or softening of the statement without using the specific Singlish particle "leh."

Real-life examples of singaporeans saying leh

Example 1:

  • Person A: "I'm not sure if I can make it to the party, leh."

  • Person B: "Please try to come, leh! It won't be the same without you."

Example 2:

  • Colleague A: "Can you help me with this task, leh?"

  • Colleague B: "Sure, I'll assist you, leh. Just let me finish this first."

Example 3:

  • Friend A: "Let's go for supper, leh."

  • Friend B: "I'm not hungry, leh. Maybe next time."

Related terms and concepts to leh in singlish context

Related Term or Concept 1: Lah

"Lah" is another commonly used particle in Singlish, similar to "leh." It serves the same purpose of adding emphasis or softening a statement. The main difference is that "lah" is more commonly used by the Malay and Indian communities in Singapore, while "leh" is more associated with the Chinese community.

Related Term or Concept 2: Aiyo

"Aiyo" is an exclamation commonly used in Singlish to express surprise, disappointment, or sympathy. It is often used in response to something unexpected or unfavorable. While "leh" is used to add emphasis or soften a statement, "aiyo" conveys an emotional reaction.

Related Term or Concept 3: Shiok

"Shiok" is a popular Singlish term that means great, enjoyable, or satisfying. It is often used to describe food, experiences, or situations that are highly enjoyable or pleasurable. While "leh" is used to emphasize or soften a statement, "shiok" adds a positive connotation to the description.

Conclusion

In summary, "leh" is a versatile particle commonly used in Singlish to add emphasis or soften a statement. It originated from the Hokkien dialect and has become widely used in Singaporean English. For those unfamiliar with Singlish, alternative ways of expressing the same meaning can be used. Understanding the context and tone of the conversation is crucial in interpreting the usage of "leh" in Singlish.

FAQ

Singlish is a unique form of English that originated in Singapore, influenced by various languages spoken by the multicultural population of the country. It developed over time as a way for different ethnic groups to communicate and has become an integral part of Singaporean culture.

Singlish is not considered a standard or formal form of English. It is often seen as a colloquial and informal way of speaking. However, it is widely understood and used in everyday conversations among Singaporeans.

While Singlish may be challenging for non-Singaporeans to understand initially, with exposure and familiarity, it becomes easier to interpret. The unique vocabulary, grammar, and pronunciation of Singlish can be intriguing and intriguing for outsiders.

Singlish is generally not used in formal settings such as business meetings or official documents. Standard English is preferred in these contexts. However, Singlish may be used informally among colleagues or friends in a more relaxed environment.

There have been debates and discussions about the promotion and preservation of Singlish in Singapore. Some see it as an important part of the national identity and cultural heritage, while others argue for the need to prioritize standard English for better communication and global opportunities.

To learn Singlish, it is helpful to immerse yourself in Singaporean culture and interact with locals. Watching Singaporean movies, TV shows, or listening to local radio stations can expose you to the unique vocabulary and pronunciation of Singlish. Additionally, engaging in conversations with Singaporeans and asking them to explain certain phrases or expressions can enhance your understanding of Singlish.

Use Lark to work with your global teams in different locations and langauges.

Try for Free

Lark, bringing it all together

All your team need is Lark

Contact Sales